Vocabulaire du temps
Vocabulaire Latin – Liste Thématique – Le Temps Thierry Martin - Latin
Age, Époque Aetas, atis, f
Annales Annales, ium, m
Année Annus, i, m
Calendes Calendae, arum, f
Calendrier Calendarium, ii, n
Demi heure Semihora, ae, f
Heure Hora, ae, f
Une heure et demie Sesquihora, ae, f
Ides Idus, uum, f
Jour Dies, ei, m
Journal Diarium, ii, n
Mois Mensis, is, m
Moment Punctum temporis, n
Nones Nonae, arum, f
Nuit Nox, noctis, f
Semaine Hebdomas, adis,f
Siècle Saeculum, i, n
Semestre Semestre, is, n
Solstice Solstitium, ii, n
Temps Tempus, oris, n
Vacances, Fêtes Feriae, arum, f
Les Jours de la Semaine
Lundi Dies Lunae ou Feria Secunda
Mardi Dies Martis ou Feria Tertia
Mercredi Dies Mercurii ou Feria Quarta
Jeudi Dies Jovis ou Feria Quinta
Vendredi Dies Veneris ou Feria Sexta
Samedi Dies Saturni ou Feria Septima
Dimanche Dies Dominica
Les Mois
Janvier Januarius, ii, m
Février Februarius, ii, m
Mars Martius, ii, m
Avril Aprilis, is, m
Mai Maius, ii, m
Juin Junius, ii, m
Juillet Julius, ii, m
Août Augustus, i, m
Septembre September, bris, m
Octobre October, bris, m
Novembre November, bris, m
Décembre December, bris, m
Espaces de Temps
Annuel Annuus, a, um
Aujourd'hui Hodie
D'aujourd'hui Hodiernus, a, um
Demain Cras
Diurne Diurnus, a, um
Espace de 2 jours Biduum, i, n
Espace de 3 jours Triduum, i, n
Espace de 4 jours Quadriduum, i, n
Espace de 2 mois Bimensis, is, m
Espace de 2 ans Biennium, ii, n
Espace de 3 ans Triennium, ii, n
Hier Heri
D'hier Hesternus, a, um
Jour et Nuit Die et Nocte
Mensuel Menstruus, a, um
Midi Meridies, ei, m
Nocturne Nocturnus, a, um
De nuit Nocte
Quotidien Quotidianus, a, um
Quotidiennement Quotidie
Tous les ans Quotannis
Vocabulaire de la famille
Vocabulaire Latin – Liste Thématique - Famille – Parenté Thierry Martin - Latin La Famille et les liens de parenté
Ancêtres Majores, um, m
Arrière-petit-fils Abnepos, otis, m
Arrière-petite-fille Abneptis, is, f
Ascendance Prosapia, ae, f
Bâtard Nothus, i, m
Bisaïeul Proavus, i, m
Bisaïeule Proavia, ae, f
Beau-Fils (celui dont on a épousé le père ou la mère) Privignus, i, m
Beau-Fils, Gendre Gener, eri, m
Beau-frère (frère du mari ou de la femme) Levir, iri, m
Beau-frère (mari de la sœur) Sororis maritus
Beau-Père (père de la femme ou du mari) Socer, eri, m
Beau-Père (mari de la mère) Vitricus, i, m
Belle-Fille, Bru Nurus, us, f
Belle-Fille (fille d'un autre lit) Privigna, ae, f
Belle-Mère (mère de la femme ou du mari) Socrus, us, f
Belle-Mère (femme du père) Noverca, ae, f
Belle-Sœur (sœur du mari ou de la femme) Glos, oris, f
Belle-Sœur (sœur du frère) Fratria, ae, f
Cousin(e) germain(e) Patruelis, is, mf
Célibataire Caelebs, ibis,mf
Descendants Posteri, orum, m
Enfants Liberi, orum, m
Époux, Épouse Conjux, ugis, mf
Famille Familia, ae, f
Femme Uxor, oris, f
Fiancé Sponsus, i, m
Fiancée Sponsa, ae, f
Fils Filius, i, m
Fille Filia, ae, f
Frère Frater, tris, m
Grand-Mère Avia, ae, f
Grand-Père Avus, i, m
Jumeaux (frères) Gemini, orum, m
Jumelles (sœurs) Geminae sorores, f
Lignée Proles, is, f
Mari Maritus, i, m
Mère Mater, tris, f
Mère de famille Mater familias, f
Neveu Fratris filius ou Sororis filius
Nièce Fratris filia ou Sororis filia
Nourrice Altrix, icis, f
Nourricier Altor, oris, m
Oncle maternel Avunculus, i, m
Oncle paternel Patruus, i, m
Parent (père et mère) Parens, entis, mf
Parent (maternel) Cognatus, i, m
Parents (par alliance) Adfines, ium, m
Parent (paternel) Agnatus, i, m
Parenté (par alliance) Adfinitas, atis, f
Parenté (de sang) Cognatio, onis, f
Père Pater, tris, m
Père de famille Pater familias, m
Petit-Fils Nepos, otis, m
Petite-Fille Neptis, is, f
Progéniture Progenies, ei, f
Race, Souche Gens, ntis, f
Rejeton Propago, inis f
Sœur Soror, oris, f
Tante maternelle Matertera, ae, f
Tante paternelle Amita, ae, f
Trisaïeul Abavus, i, m
Trisaïeule Abava, ae, f
Veuf Viduus, i, m
Veuve Vidua, ae, f
Animaux en latin
Animaux en latin
Batraciens
rana, ae, f. : grenouille
coquillages et crustacés
concha, ae, f. : coquillage, pourpre, conque marine
Insectes
apis, is, f. : abeille
formica, ae, f. : fourmi
Invertébrés
lolligo, -ginis, f. : calmar
uermis, is, m. : ver
Mammifères
bos, bouis, m. : boeuf
canis, is, m. ou f. : chien, chienne
delphinus, i, m. : dauphin
echinus, i,, m. : hérisson
feles (ou felis), is, m. ou f. : chat, chatte
leo, leonis, m. : lion
lupus, i, m. : loup
pecus, pecoris, n. : bétail
porcus, i, m. : porc
ursus, i, m. : ours
Oiseaux
anas, is, m. : canard
anser, eris, m. : oie
ardea, ae, f. : héron
auis, is, m. : oiseau
cornix, icis, f. : corneille
coruus, i, m. : corbeau
fulica, ae, f. : foulque (oiseau de mer)
gauia, ae, f. : mouette
graculus, i, m. : choucas
grus, gruis, f. : grue
hirundo, inis, f. : hirondelle
mergus, i, m. : plongeon (oiseau)
noctua, ae, f. : chouette hibou
pica, ae, f. : pie
Attributs des oiseaux
pinna, ae, f. : plume
rostrum, i, n. : bec
uolucris, is, f. : oiseau
Poissons
piscis, is, m. : poisson
Guerre
Guerre à Rome
Le commandement, l'armée
imperium, ii (neutre) : le commandement
imperator, -toris (masc.) : Le commandant en chef
La manoeuvre
acies, aciei (fém.) : la ligne de front, la ligne de bataille
Le combat
bellum, i (neutre) : la guerre
bellum gero, is, ere, gessi, gestum : faire la guerre
impetus, us (masc.) : l'assaut, l'attaque
Les soldats
miles, militis (masc.) : le soldat
Les armes
telum, i (neutre) : le trait (javelot ou flèche)
Conséquences de la guerre
caedes, is (fém.) : le meurtre, le massacre
uulnus, uulneris (neutre) : la blessure
uulnero, as, are, aui, atum : blesser
La fin de la guerre
foedus, foederis (neutre) : le traité
pax, pacis (fém.) : la paix
uinco, is, ere, uici, uictum : vaincre
Parenté en latin
Les liens de parenté
amita, ae : tante (soeur du père)
auus, i : grand-père
auunculus, i : oncle (maternel), frère de la mère
frater, fratris : frère
gener, generi : gendre
maritus, i : mari
mater, matris : mère
matertera, ae : tante, presque-mère (soeur de la mère)
nepos, nepotis : neveu (fils de la soeur), petit-fils
pater, patris : père
patruus, i : oncle (paternel), frère du père
socer, eri : beau-père
soror, sororis : sœur
sponsus, i : fiancé
uir, uiri : mari
Le mariage
nubo, is, ere, nupsi, nuptum : se marier
conubium, ii : mariage
nuptiae, arum (fém. pl.) : les noces
matrimonium : mariage, statut de "mater"
dare filiam in matrimonium : donner sa fille en mariage
alicuius filiam in matrimonium ducere : épouser la fille de quelqu'un
ire in matrimonium : se marier (pour une fille)
procus, i : qui demande une femme en mariage, prétendant
Filiation
parens, -entis, masc. : parent
partus, us, masc. : accouchement, nouveau-né
progenies, ei, fem. : progéniture
sanguis, sanguinis : sang
Quand la famille est menacée...
parricidium, ii : meurtre d'un parent (et pas seulement le père)
uiduus, a, um (adj.) : privé de, veuf
Pouvoir
Les noms du pouvoir
imperium, ii (neutre) : pouvoir militaire, commandement
impero, as, are, aui, atum : commander
imperator, -toris : général en chef, commandant suprême (l'un des titres du "princeps", l'empereur)
Théâtre latin
actor, oris, masc. : l'acteur, ou le chef de troupe
ars musica : chez Térence, "l'art des Muses" désigne non la musique, mais la poésie.
comoedia, ae, fém. : la comédie (mot d'origine grecque)
fabula, ae, fém. : la pièce
oratio, onis, fém. : le dialogue. (dans d'autres contextes, le mot signifie "discours")
partes, ium, fém. pl. : le rôle
partes agere : jouer un rôle
primae partes : le premier rôle
poeta, ae, masc. : le poète, l'auteur dramatique
Prologus, i, masc. : le prologue. Plus qu'une partie de la pièce, il est incarné par un véritable personnage, qui s'adresse directement au public avant que l'action ne commence.
scriptura, ae, fém. : l'écriture, le style
